miércoles, 29 de abril de 2009

holaaaaa
bueno para no perder costumbre de actualizar seguido XD
acales traigo onta (antigua) entrevista tmbien del 2007 XD entre yamada (♥w♥) y yuuto (pexoxo) bueno me flta tiempo asi que ya la subo rapido XD





myojo] 03,2007 - Nakajima yuuto x Yamada ryousuke
[Amigos' kizuna charla nuevo descubrimiento]
Nakajima Yuuto con Yamada Ryousuke
Hoy es, reunion de los invitados Yamada y Nakajima hablando acerca de "En los Jrs., La mejor relación", acabando un gran servicio en esta charla! Mientras los dos están rabu-rabu, nuevos bonos, cada uno lo verá ♡

Nosotros,
los mejores gemelos no idénticos de Japón
Tal vez?


Yuto Nakajima
Perfil
Nakajima Yuuto
Cumpleaños: 10/8/1993
Lugar de nacimiento: área metropolitana de Tokio
Altura: 158.5cm
Tipo de sangre:A
aficiones : apreciación de películas
Habilidades especiales: baile, imitando los ruidos de animales
"YOUtachi!" (Domingo 11:45 am ~ NTV), también performing.
★ Cartas dirigidas a = 〒 150-8550 Johnny's Family Club Nakajima Yuuto.

Ryosuke Yamada
Perfil
Yamada Ryousuke
Cumpleaños 9/5/1993
Lugar de nacimiento prefectura de Kanagawa
Altura 153cm
tipo de sangre: B
hobbies y habilidades especiales: pesca, punto fuerte en el deporte del fútbol.
"YOUtachi!" (Domingo 11:45 am ~ NTV), además de realizar.
★ Cartas dirigidas a = 〒 150-8550 Johnny's Family Club Yamada Ryousuke.

Las dos de la misma edad. ¿Cuál es el adulto?
Admirable, Nakajima y Yamada golpeando con éxito durante el dominó. Fotografiando los efectos después de haber terminado, dando este presente a los dos que estaban utilizando el azulejo dominó esta

Nakajima yo, quiero en blanco y negro y amarillo!
Yamada nada bien! Sólo negro está bien conmigo también. Jaa, vamos a decidir con janken?
Nakajima no quiero-. yo, no soy bueno en el janken, yo perderé. Estamos Yamada bue-no. Jaa, vamos a jugar Senma (como Janken, con una norma que quien gana 3 veces gana), ¿de acuerdo? Ne?
Nakajima ~ U, entendido (a regañadientes)
Nakajima y Yamada Se-NMa, se-NMa (por un corto tiempo, repitiendo janken. Los resultados son, 3-1 con la victoria de Yamada)
Yamada Yatta ♪ Pero, Yuuto-kun está muy bien con negro ne? Jaa, estoy bien con otro color.
Nakajima Yama-chan, amable ♡tenemos la misma edad, pero, siento que tu eres el adulto.
Yamada ¿En serio? Sin duda, es Yuuto-kun, creo que cuando realmente te gusta un juguete eres cono un niño, pero, de vez en cuando inesperadamente hay momentos en que pareces como un adulto ne.
Nakajima ¿A qué hora? ¿A qué hora? (Nervioso)
Yamada Porque, no sé qué palabras utilizar? Recientemente, hemos optado por ir con un montón de jóvenes a Hawai, ese tiempo nos fuimos a una tienda a probarnos ropa, Yuuto-kun dijo: "¿Puedo probar este? *". Porque usted es una persona conocedora, te respeto.
Nakajima Hehe (orgulloso)
Yamada Además, Yuuto-kun es una persona trabajadora ne. Danza tap, sorprendente- lo hizo con habilidad!
Nakajima verdad? El baile de yama-chan es cool, el objetivo para el que estoy trabajando, pero con este elogio soy feliz. Y, hablando de Yama-chan, cuando estas usando tu ropa siempre estás elegantemente vestido. No conozco ninguna tiendas, hay muchas no lo se ne.
Yamada Ha, la próxima vez vamos de compras juntos?
Nakajima Vamos vamos! que momento es, Yama-chan lo coordinara ♪


Con 『Seishun Amigo』 nació un fuerte vínculo
Yamada Hemos tenido una relación, pero que sucedió (* para que sea más fuerte)?
Nakajima 『Seishun Amigo』, no se cuando éramos bailarines back-up de Yamashita-kun y Kamenashi-kun ? En reuniones como muchas de las veces, por alguna razón u otra terminamos conversando
Yamada ¡Así es! Fuimos, 『Seishun Amigo』 nos hizo ‘amigos’ (palabra en español para un amigo cercano-si niñas aca yamada pexoxo hablo en español1 >///<♥) ne. Tengo una pregunta para Yuuto-kun, en mi opinión, fuimos gemelos en una vida pasada.
Nakajima EE, ¿qué?
Yamada Porque, cuando decimos las mismas cosas al mismo tiempo? Cosas como esas, siento como que estamos conectados.
Nakajima lo entiendo! Me sorprendió entonces, pensé "a-, tengo miedo”-ne. La tensión es pobre cuando esto está disminuyendo y los plazos también, trabajamos juntos.
Yamada Probablemente, parece que los circuitos de nuestro pensamiento son similares ne.
Nakajima Las rostros, no se asemeja en todos los demás ne.
Yamada Un. Opciones de películas no coinciden en lo absoluto. yo, pero me gusta las películas de horror…
Nakajima Imposible imposible imposible! Para películas, creó que me gustan las películas de fantasía -
Yamada Míralo ne (* risa *). Además, los alimentos que nos gustan son completamente opuestos también. La comida que a Yuuto-kun le gusta= la comida que yo odio.
Nakajima ¿estas en contra del hígado?
Yamada Eso, definitivamente, no comeré eso!
Nakajima Para mí, mis gustos y disgustos no son así, voy a comer todo ne. Eh y por qué estaba tan flaquito yuuto? Bueno aun lo está…waaa que chico¬¬ que me diga su secreto XD
Yamada Pero, cuando es imposible comer algo no? En nuestra larga socializacion lo entendí. Fuufuufuufu
Nakajima EE, ¿cómo puedes decir?
Yamada Al decir "delicioso" es muy sabroso, pero cuando dices "A-, es bueno ne" es imposible.
Nakajima ingenioso, has entendido eso ne-. Sin embargo, conozco el punto débil de yama-chan. Si pellizcas a yama-chan de la nariz, en una voz como en los animales pequeños " Kiii-iii " él llorara. Esa cosa, es kawaii na ♪ sii eso se oye super kawaii!!! Me ubiera gustado ver a yamada en esos momentos! ♥w♥
Yamada Eso es vergonzoso, no lo digas!!
Nakajima Hahahaa. Pero, pensando en esto, nosotros, no tenemos muchas cosas en común? ¿somos realmente gemelos?
Yamada Jaa, ¿cuál es el tipo de chica que a Yuuto-kun le gusta? Para mí, el tipo chica kawaii, ♡ eh si se supone que ahí tenían unos trece años ya andaban pensando en eso T_T, que precoz mi yamadita linduuu
Nakajima A, ese es el mismo para mí. Como yo pensaba, nosotros, quizá fuimos gemelos en una vida pasada(* risa *)

(Esta es una traducción de las cajas de color amarillo y azul junto a las fotos - el color de la fuente es el mismo que el cuadro de color, pasando de derecha a izquierda, de arriba hacia abajo.)



Iniciar!
→ Preparándolo, 200 piezas de dominó. Golpeando sobre la fila de dominó, jugando con el revés del domino

→ "Antes de entrar en la Jimusho Yuuto-kun es la persona que aspiro a ser" (Yamada) "Embarazoso ~" (Nakajima)
→ 3 minutos después de partir hasta la línea, Yamada derribó los dominó por accidente! Se repararon esto desde el principio.
→ usando la original diferencia de nivel, Yuuto es el dueño de la escalera en forma de dominó, una persona con técnica.
→ un juguete realmente deseado. Nakajima no dice nada mientras alinea los dominó. Por otra parte, abandonando su tarea, esta Yamada.
→ "Uo-, lo hizo otra vez:!!" Una vez más golpeando los dominó esta Yamada. "Donmai! *" Nakajima esta alentando a su cercano amigo.
→ Este lado, Yamada egocentrico hizo una torre de dominó alta. Siento decirlo, se derrumbó hábilmente
→ "Yama-chan, es decir, él es mi amigo de correo. Discussing where a work appointment's meeting place is -sorry!!!!!!aca me gano no pude traducirlo!1 si ustedes pueden avísenme please! Y_Y_, prometiendo juntos dar correos son mucho "(Nakajima)
→ Los dos cooperaron en la línea de dominó, admirable, caídas bonitas-! Maravilloso, maravilloso.
Goal!




(Si se mira de cerca, hay una conversación totalmente diferente de todo el photoshoot. Sí, con mucha rotación, lo tengo todo.>>)
Yamada ¿Te acuerdas de la primera vez que nos vimos?
Nakajima E-TTO penúltimo año del "shock" cierto?
Yamada esta mal! Antes de reunirnos en la grabación de"Ya-Ya-yah" !
Nakajima A, cierto (* risa *)
Yamada Cru-cruel, lo olvidaste… Yuuto-kun fue mi dai-senpai por eso, cuando nos reunimos, yo estaba super feliz-.
Nakajima en verdad!? Wa-i ♪ Pero, Yama-chan, al principio no le hablamos todos ne.
Yamada A. soy muy tímido así, haciéndome hablar con alguien, inimaginable. Al igual que he escuchado las voces de Yuuto-kun y Asaka (Kodai)-kun "Nuestras casas están cerca, así que volver juntos" ne? Es el recuerdo de cuando hablamos por primera vez!
Nakajima Sou- eso es todo?
Yamada tampoco recuerdas eso!? Crueeel-(* llora *).

____
* " Can I try this one?" fue originalmente escrito en Inglés. Oh, Yuuto-kun, es un niño inteligente ♥
* "ドンマイ!" → "Donmai!" → japonizacion(XD) de " Don't mind!!" (algo asi como “no les importa!”)