viernes, 25 de diciembre de 2009

ARASHI DISCOVERY 2009-11-10

ARASHI DISCOVERY


2009/11/10 O.A.



credit for original kanji script to Arashinino-san :D



(BGM:♪Crazy Moon~キミ・ハ・ムテキ~)

おはようございます! 大野智のARASHI DISCOVERY~!

Ohayou gozaimasu! Ohno Satoshi no ARASHI DISCOVERY~!

Buenos dias! ARASHI DISCOVERY de Ohno Satoshi~!.



今日は言葉の問題です。

元は英語でも日常的に使われ、共通語となっている言葉はたくさんあります。

さて、「飛ぶ・はねる」という意味のほか、

スキーやスケートの競技でも使われる言葉はなんでしょうか。

次の3つの中から選んでください。

Kyou wa kotoba no mondai desu.

Moto wa eigo demo nichijyou teki ni tsukaware, kyoutsuu go to natteiru kotoba wa takusan arimasu.

Sate, [tobu, haneru] to iu imi no hoka,

sukii ya sukeeto no kyougi demo tsukawareru kotoba wa nan deshou ka.

Tsugi no mittsu no naka kara erande kudasai.

Today’s question is about words.

There are a lot of words that from the beginning, they are used as everyday language in English.

Then, its other meanings are [fly, leap],

used in ski or skate sport, what word is it?

Please choose from these next three:

La pregunta de hoy es sobre palabras.

Hay muchas palabras que desde el comienzo, son usadas para el lenguaje de cada día en ingles.

Entonces, los otros significados son(fly, leap) [volar, saltar]

Usadas en en ski o deportes de patinaje, que palabra es esta)

Por favor elija de las siguientes tre:

1 ジャンプ (jyanpu = jump-saltar)

2 ワープ (waapu = warp-deformar)

3 スープ (suupu = soup-sopa)



(BGM:♪マイガール)



答えは1番の「ジャンプ」です。

Kotae wa ichiban no [jyanpu] desu.

la respuesta es la numero1 [jump].



京都大学の学内ベンチャー企業「ロボ・ガレージ」が、人間の

かけ声に合わせて8センチジャンプできる二足歩行のロボットを

開発しました。「ロピッド」と名付けられたこのロボットは、

高さ38センチで、人に近い多関節のロボットとしては、

世界一の跳躍力だそうです。

Tokyo Daigaku no gakunai benchaa kigyou [robo.gareeji] ga, ningen no

kakegoe ni awasete 8 senchi jyanpu dekiru nisoku hokou no robotto wo

kaihatsu shimashita. [ropiddo] to nadzukerareta kono robotto wa,

takasa 38 senchi de, hito ni chikai takansetsu no robotto toshite wa,

sekai ichi no chouyaku ryoku da sou desu.

La empresa del campus de la Universidad de Tokio [Robo-garage] ha desarrollado 2 piernas robot que pueden saltar 8 cm luego de ajustadas a la voz humana.

Este robot es llamado [robiddo],

Su altura es de 38 cm, y como un robot que tiene un montón de articulaciones similar a un humano, este parece tener el poder de saltar numero uno en el mundo



はぁ~、おもしろいですね、これ。

やっぱロボットって、進化してるんですね。

これからたぶんどんどん進化してってね。

踊れるロボットとか出てくるんじゃないですか? ええ。

そしたらライブでもね、使えますものね。

Haa~ omoshiroi desu ne, kore

Yappa robotto tte, shinka shiteru n desu ne.

Kore kara tabun dondon shinka shitette ne.

Odoreru robotto toka detekuru n janai desu ka? Ee.

Soshitara raibu demo ne, tsukaemasu mono ne.

Como esperaba, los robots se están evolucionando ne.

De ahora e adelante ellos continuaran evolucionando ne.

No harán un robot bailarín? Si

Entonces podría usarse en conciertos ne.





あのだから。

「どれが本物?」みたいなのもできますよ。

あれ、ロボットか。

あれ、ジャニーズJr.か、みたいな。

ふふふっ(笑)

Ano dakara.

[dore ga honmono?] mitai na no mo dekimasu yo.

Are, robotto ka.

Are, Jyaniizu Jr ka, mitai na,

Fufufu~ (warai)

Es pore so que,

[cada uno es algo real?]puede pasar si.

Ese, es ese un robot?

Ese, es un johnny’s jr? Asi

Fufufuf(risas)



そういうこともできるからおもしろいじゃないですかね。

見応えありますよ。

So iu koto mo dekiru kara omoshiroi janai desu ka ne.

Migotae arimasu yo.

Por que puedes hacer algo asi, es interesante, no lo crees?

Eso vale verlo.



そんなこと言ったら。

ジャニーズJr.がかわいそうじゃないですか。

ねえ、せっかく必死こいてね、覚えて。

そういう気持ちを忘れちゃいけませんよ。

ロボットばっかに頼って、ここのスタッフはホントに。

どういうことだ。

人の感情を大切にしなさいよ、ホントに。

Konna koto ittara.

Jyaniizu Jr ga kawaisou janai desu ka.

Nee, sekkaku hisshi koite ne, oboete.

So iu kimochu wo wasurecha ikemasen yo.

Robotto bakka ni tayotte, koko no sutaffu wa honto ni.

Dou iu koto da.

Hito no kanjyou wo taisetsu ni shinasai yo, honto ni.

Please treasure people’s feeling yo, really.

diciendo cosas asi

Es lamentable para los johnny’s jr no?

Nee, despùes de mucho esfuerzo recordando (los movimientos).

Ese sentimiento, no podemos olvidarlo

Solo dependiendo de robots,

El staff aqui son realmente…

Que es todo esto?

Por favor valoren el sentimiento de las personas, en serio

・・・・・・



あはははっ(笑)

Ahahahaha(risas)



はーい・・・。

Haai…

Sii…



まあ、そういった感じでね。

これからもスタッフと僕は力を合わせて。

これからもね、「ARASHI DISCOVERY」やってくぜ!

Maa, sou itta kanji de ne.

Kore kara mo sutaffu to boku wa chikara wo awasete.

Kore kara mo ne, [ARASHI DISCOVERY] yattekuze!

Bueno, así ne

Desde ahora, también , los staff y yo uniremos fuerzas

Desde ahora, también haremos [ARASHI DISCOPVERY]



以上、大野智でした!

Ijyou, Ohno Satoshi deshita!

Eso es todo, este fue Ohno Satoshi!
_________________________

creditos al ingles: ryan87ogawa
creditos al español. yop XP

No hay comentarios: